Extrait :
Être capable de communiquer en anglais est, aujourd’hui, presque
aussi indispensable que savoir lire et pouvoir utiliser un ordinateur :
que ce soit en face-à-face, au téléphone ou par courrier, travailler en
anglais avec vos partenaires non francophones fera, tôt ou tard, partie
de votre quotidien professionnel.
Cet ouvrage vous propose d’acquérir, de rafraîchir et/ou de redécouvrir
les stratégies et outils nécessaires pour mieux communiquer en anglais
dans les situations professionnelles de tous les jours. L’objectif est de
vous permettre de prendre conscience de vos forces – vos ressources de
communicant – et de vous aider à les transposer en anglais.
Prenez les problèmes de communication : en français, vous avez une ou
plusieurs stratégies (dont vous n’êtes peut-être pas conscient) pour
trouver des solutions. Du coup, un problème n’est plus vraiment un
problème : il suffit de le résoudre et de passer à autre chose. Or, cette
réaction est rarement un automatisme en anglais, alors que les problè-
mes, eux, sont souvent les mêmes qu’en français : vous n’entendez pas
l’autre, vous hésitez sur un mot, vous n’aviez pas bien compris l’heure
du rendez-vous ou l’adresse de votre interlocuteur… Autant de situations pour lesquelles il suffit de puiser dans vos ressources, d’utiliser des
stratégies simples et quelques expressions clés pour clarifier la question.
اترك رد